La Case
Accueil du site > ACTUALITÉS > Archives > Le tam-tam qui parle : contes du Mali

Le tam-tam qui parle : contes du Mali

05/09/2011

Les animaux sauvages, qui ont offensé Dame Nature, subissent une terrible famine. Diasson, le lièvre ; saura-t-il une fois de plus user de sa ruse pour se tirer d’affaire ?

« Le tam-tam qui parle » est un conte malien. Il a été raconté en langue bambara par les élèves du village de Fassa, puis illustré par leurs soins.
Pourquoi ce livre ?

JPEG - 66 ko
Cliquez sur l’image pour l’agrandir

Ce livre est né de la rencontre entre Oumar Nianankoro Diarra (directeur de l’école primaire) et Antoine Feyon (coordinateur d’une coopération décentralisée entre Mali, France et Allemagne) en octobre 2007 a à mairie de Guihoyo, dans le cercle de Kolakani, au Mali.

La passion commune pour la tradition orale les amène à imaginer ensemble un projet pour mettre en valeur les contes traditionnels maliens. L’idée est de faire travailler les élevées de l’école de Fassa sur les contes de leur village, afin de créer un livre illustré qui restera au sein de l’école et qui pourra également être diffusé en France, en Allemagne, voire dans le monde entier !

JPEG - 65.6 ko
Cliquez sur l’image pour l’agrandir

Fin 2008, l’association Donniyakadi (qui signifie « le savoir est bon, agréable » ) est crée en France afin de développer les échanges culturels entre la France et le Mali, notamment en mettant en valeur les langues africaines.

Ce livre existe en trois langues : bambara, français et allemand.

Le tam-tam qui parle, Oumar Nianankoro Diarra ; Antoine Feyon ; Karim Diallo (ill.) Paris : Donniiyakadi, 2011.

Plus d’informations :
Association Donniyakadi
associationdonniyakadi[at]yahoo.fr
06 47 82 18 40
JPEG - 73.2 ko
Cliquez sur l’image pour l’agrandir

Siège social : 1 rue Jean Bullant, 95400 Villiers le Bel - Espace privé - Mentions légales